onsdag, mars 08, 2006

bibblan



den spännande springbreakföljetången fortsätter. har suttit på Buswell Memoral Library sen imorse. Tvingade mig upp ur sängen efter endast sju timmar sömn, imponerande. Jag hade satt kaffet på autostart klockan 8. när jag gick till köket för att hämta min kopp lät bryggaren ovanligt mycket. igår kväll när jag gjorde iordning bryggaren flyttade jag inte munstycket över kaffet, så det kokade vattnet gick i "rundgång" ner i vattenbehållaren igen, jag fyllde på lite vatten och flyttade munstycket, men kaffet smakade skit, vet inte om det var fel på mitt nyinköpta ekokaffe eller om det var det sönderkokta vattnet.
Fastan har börjat och det innebär vegetarisk mat. Innan har jag tänkt att detta med halvfasta, när man väljer bort kött etc., inte lät så farligt. men jag gillade visst kött och kyckling mer än jag anande. det blev falafel till lunch.

dagens, eller egentligen gårdagens, roligaste stund för mig själv: är det pinsamt att skratta när man är ensam? du vet när man tänker på nått skojigt men man inte har någon att dela det med. igår gjorde jag det iaf, i skolans matsal. Världen Idag, som jag tack vare min mors omsorg får hit ett par gånger i veckan, hade en liten notis om att påven avsagt sig en av sina titlar. han går numera inte under titeln Västkyrkans patriark. Detta tolkas av vissa som en ekumenisk gest gentemot den Ortodoxa kyrkan, vilket jag inte förstår. Detta borde vara den sista titeln han tar bort om han vill komma överens med dem. I alla fall, det roliga var att VI översatte ngt slags pressmeddelande, som antagligen var skrivet på engelska. Detta märktes när de skrev att en av de titlar påven fortfarnade går under är: Jesu Kristi kyrkoherde. Just precis, enligt Världen Idag anser sig påven vara Jesu Kristi KYRKOHERDE. Jag fnittrade för mig själv ganska länge. Det ord som de felöversatte är det engelska "vicar", närmare bestämt påvens titel "vicar of Christ":
vicar |ˈvikər| noun
(in the Roman Catholic Church) a representative or deputy of a bishop.
(in the Episcopal Church) a member of the clergy in charge of a chapel.
(in the Church of England) an incumbent of a parish where tithes formerly passed to a chapter or religious house or layman. •

en vicar är alltså en präst, en kyrkoherde. Men ordet vicar kommer från:

ORIGIN Middle English : Latin vicarius ‘substitute,’ from vic- ‘change, turn, place’ (compare with vice 3 ).

Alltså betyder "vicar of Christ" Jesu Kristi ställföreträdare. Jesu kristi vikarie. Men är det inte hemskt gulligt att de skrev "Jesu Kristi kyrkoherde" helt naivt utan att blinka. Som om jesus var en liten församlingsbo som satt i kyrkbänken och lyssnade på kyrkoherde Bendict XVI.

Apropå relationen till Ortodoxa Kyrkan: Ortodoxerna erkänner påvens primat just såsom Roms Patriark, som den främste bland de fem patriarkaten. Om nu påven tar bort denna titel, men behåller titlar som "Jesu Kristi vikarie" och "Den universiella Kyrkans Herde" torde detta göra dialogen svårare inte lättare. (för mer om detta ur ett Ortodoxt perspektiv se biskop Hilarions respons här)
en annan intressant artikel av biskop Hilarion om senaste WCC-mötet (Kyrkornas världsråd).

3 kommentarer:

joelh sa...

hihi, det var roligt! (jag försökte förmedla ett teologskämt på en blogg en gång, men blev bara sågad av mina vänner, så jag vet hur viktigt det är med uppmuntran när man gör sina försök! fast jag tyckte det var roligt. fast jag är ju teolog...)

har du sett den senaste Texten Här: http://frikyrklig.blogspot.com

jag väntar ännu på ditt bidrag.... (i vilken form du vill)

(hilarion kommenterade jag på min sida)

Benjamin Ekman sa...

tack för bekräftelse. jag tänkte avsluta med en "detta var ett hemskt nördigt inlägg" men jag försöker låta bli att be om ursäkt för allt jag säger och tror. Man får stå på sig. Anonyma teologer: "Hello my name is Benjamin and I am a theologian".

Kärin sa...

Jag uppskattade det - trots att jag inte är teolog. Det räcker att vara språkintresserad. =)
Undras om VI läser din blogg...? Kanske ska tipsa dem. ;)